Los habitantes solitarios de Macondo parecen haber sido demasiado para un famoso caballero errante loco, según una investigación que muestra que Gabriel García Márquez ha superado a Miguel de Cervantes para convertirse en el escritor en español más traducido del siglo hasta ahora.
Sin embargo, el genio que le dio al mundo Don Quijote, y con él la primera novela moderna y sinónimo de idealismo poco práctico, puede consolarse con el hecho de que sigue siendo el escritor más traducido al español en las últimas ocho décadas.
Los hallazgos surgieron después de que el Instituto Cervantes, que promueve el idioma y la cultura española en todo el mundo, comenzó a procesar datos para armar su nuevo Mapa Mundial de Traducción.
Con el fin de construir una imagen de qué escritores en español se estaban traduciendo más ampliamente a 10 idiomas diferentes (árabe, chino, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, ruso y sueco), el instituto consultó la Biblioteca informática en línea. La base de datos WorldCat del Centro, que contiene 554 858 648 registros bibliográficos en 483 idiomas.
Utilizando esos datos, ha elaborado un mapa de búsqueda de obras traducidas del español entre 1950 y la actualidad. La fecha de inicio se eligió para tener en cuenta el auge , cuando escritores latinoamericanos como García Márquez, Mario Vargas Llosa , Carlos Fuentes y Julio Cortázar lograron reconocimiento mundial en las décadas de 1960 y 1970.
Raquel Caleya, jefa de cultura del Instituto Cervantes, dijo que el mapa se ampliará en el futuro para incluir tantos idiomas como sea posible.
“La idea era destilar todos esos datos para que la información estuviera disponible y el público pudiera buscarla”, dijo.
“Queríamos ayudar a los investigadores, ya cualquier otra persona, a analizar y visualizar grandes cantidades de información de una manera más eficiente. Nos permitirá saber qué está leyendo la gente, qué ha leído, y rendir homenaje a todos los traductores que están trabajando para difundir los libros traducidos del español desde 1950”.
Caleya dijo que además de identificar tendencias, el mapa también ayudaría al Instituto Cervantes a desarrollar políticas para garantizar que los autores que escriben en español sean accesibles para los lectores de todo el mundo.
Un vistazo a los 10 autores más traducidos en los 10 idiomas desde 2000 hasta 2021 muestra a García Márquez en el número uno, seguido de Isabel Allende, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa, Cervantes, Carlos Ruiz Zafón, Arturo Pérez-Reverte, Luis Sepúlveda, Roberto Bolaño y Javier Marías.
Sin embargo, los resultados en todo el período de tiempo del mapa parecen bastante diferentes. Cervantes supera a García Márquez en el primer puesto, con el fallecido ganador del premio Nobel colombiano terminando por delante de Allende, Borges, Vargas Llosa, Federico García Lorca , Pablo Neruda, Fuentes, Pérez-Reverte y Ruiz Zafón.